close

這是電影NANA中的一首歌
原曲是Jody Watley的"If I'm Not In Love"
後來又由費思希爾翻唱且歌名同樣叫作"If I'm Not In Love"
再來就是伊藤由奈翻唱的"Endless Story"
爾後Saya也有翻唱
歌名為"想念你的歌"

我沒有聽過英文版的
希望可以找到英文版的mp3
不過有人說...聽來聽去還是覺得日文版的最耐聽^^

其實...應該還有一版...
那就是楨勳日本演唱會所唱的那一版XD(聞きたい>
補充:
昨天在麻辣王吃火鍋時突然聽到很熟悉的旋律
一聽!原來是Endless story
但是也一驚...奇怪為啥是唱中文的@@
所以今天就想到該把歌詞po上來了^^


日文歌詞
Endless story REIRA starring YUNA ITO

作詞:Dawn Ann Thomas 作曲:Dawn Ann Thomas


If you haven’t changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight

強がることに疲れたの
幼すぎたの Everytime I think about you baby
今なら言える I miss you
It is hard to say I’m sorry

*
たとえば 誰かのためじゃなく あなたのために
歌いたい この歌を
終わらない story 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に

Memories of our time together
消さなで このまま don’t go away

あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I’m missing you
重ねた手 離さないで

たとえば 叶うなら もう一度あなたのために
歌いたい この歌を
終わらない story 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよ ずっと永遠に
*repeat



〈中文歌詞翻譯〉

If you haven't changed your mind
希望你能在我身邊 Tonight
因逞強而疲憊
是我太不成熟了嗎
Every time I think about you baby
現在我才敢說 I miss you
It's so hard to say I'm sorry

*不為了別人
只想為了你 唱這首歌
永不結束的story 在這永恆的光芒裡
Always 想傳達給你 永遠永遠

Memories of our time together
無法抹滅就這樣 don't go away
溫暖地溶解 然後明白
溫柔的水滴 在我心裡蔓延
如此煩悶地 I'm missin' you
請不要放開握著的手

如果能實現的話 我想再一次
為了你 唱這首歌
永不結束的story 永不停止的愛
tell me why 告訴我吧 永遠永遠在一起

全站熱搜
創作者介紹
創作者 lingchiu 的頭像
lingchiu

レイシュウのブログ

lingchiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()