轉自絕對楨勲
完整歌詞:(by chona&chihwei&mokun協力~非正式版,有誤請見諒~轉載請註明出處)
真的要非常感謝chona chihwei mokun的翻譯^^
辛苦你們了~~~!
另外要說聲抱歉...我沒幫上忙>"
悪気ない言葉で余計に 君を傷つけてしまっていたってこと
わかってなかった訳じゃないよ あと一歩が踏み出せずいた
初めて出会ったの日から 変わらないこの気持ちを今
笑わないで 聞いてくれるかい? まっすぐに見つめて
沒有惡意的話語 反而傷害了你
並不是不知道 只是無法踏出那一歩
自從相遇那天起 就一直沒變的心意
現在 可以不要取笑我聽我說嗎? 請直直凝視著我..
壊れそうな 温もりを この腕でそっと抱きしめたい 君を感じたいよ
その髪や その指や 潤んだ瞳や 君の心 ずっと君を求めてた
想用我的手臂輕輕擁抱這易碎的溫暖 想要感受著妳
那髮絲、那手指、水潤的雙眸 以及妳的心 一直都渴望著妳
君の些細な一言でまた 頑張れてる自分に気づいたとき
いつの間にかこの心は 君の事ばかりで溢れてた
君にとっての僕はどうだろう
友達に戻れなくでも はぐらかさないで 聞かせて欲しい
君の本当の答えを
當我發覺自己因為你微小的一句話而能夠再努力下去
不知道從什麼時候開始 我的心中已充滿了你
對你來說 覺得我怎麼樣呢?
即使無法作回朋友 也請不要逃避 希望你告訴我
你真正的答案
誰よりも 誰よりも 君の笑顔を 見つめていたい
そばにいさせてくれ 有り触れた言葉しか 言えないけど
君を愛してる ずっと君を守りたい
比任何人 比起任何人都想要看到你的笑容
讓我陪伴在你身旁 雖然只能說出這樣普通的話語
我愛你 希望一直守護著你
新しいストーリーを始めよ う~ん 口付けして
讓我們展開新的故事吧 嗯~~ 從親吻開始..
今すぐに 今すぐに 君の全てを抱きしめたい 心溶かしたいよ
その髪や その指や 潤んだ瞳や 君の心 ずっと君を求めてた
就是現在 就是現在 想要擁抱妳的全部 想要溶化你的心
那髮絲、那手指、水潤的雙眸 以及妳的心 一直都渴望著妳
壊れそうな 温もりを この腕でそっと抱きしめたい 君を感じたいよ
その髪や その指や 潤んだ瞳や 君の心 ずっと君を求めてた
想用我的手臂輕輕擁抱這易碎的溫暖 想要感受著妳
那髮絲、那手指、水潤的雙眸 以及妳的心 一直都渴望著妳
初めて出会った日から
自從相遇的那天起
LA LA LA…
- Sep 02 Sun 2007 22:21
[歌詞]君に出会った日から-JohnHoon
close
全站熱搜
留言列表