close
最愛 KOH+



感謝cyhash提供

轉自http://tw.youtube.com/watch?v=LfpfKQi-xsA



→ 東宝配給映画「容疑者Xの献身」主題歌 ←

中日文歌詞+羅馬拼音↓↓

作詩:福山雅治 作曲:福山雅治



夢のような人だから
yu me no you na hi to da ka ra
如夢裡一樣的人

夢のように消えるのです
yu me no you ni kie ru no de su
跟夢一樣消失了

その定めを知りながら
so no sa da me wo shi ri na ga ra
瞭解了那是命中注定

捲られてきた季節のページ
me ku ra re te ki ta ki se tsu no pee ji
纏繞著季節的一頁頁

落ちては溶ける粉雪みたい
o chi te wa to ke ru ko na yu ki mi tai
如同是剛落下就融化的細雪一般

止まらない想い
to ma ra nai o mo i
無法遏止的思念



※愛さなくていいから
a i sa na ku te ii ka ra
即使不愛我也無所謂

遠くで見守ってて
to o ku de mi ma mo tte te
只要遠遠的守護你

強がってるんだよ
tsu yo ga tte ru n da yo
我是在逞強

でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
想與你緊緊相繫

あなたがまだ好きだから※
a na ta ga ma da su ki da ka ra
因為我還喜歡著你



もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
如果能盡情地哭泣就好了

もっと笑えばよかった
mo tto wa ra e ba yo ka tta
如果能再多一點歡笑就好了

バカだなって言ってよ
ba ka da na tte i tte yo
說我好傻阿

気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
要我別在意呀

あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
我只是好想見你一面

初めてでした これまでの日々
ha ji me te de shi ta ko re ma de no hi bi
有生以來 第一次

間違ってないと思えたこと
ma chi ga tte nai to o mo e ta ko to
覺得自己沒有錯

陽だまりみたいな その笑顔
hi da ma ri mi tai na so no e ga o
那笑容如同陽光一般

生きる道を照らしてくれました
i ki ru mi chi wo te ra shi te ku re ma shi ta
為我照耀出生存之路

心の雨に傘をくれたのは
ko ko ro no a me ni ka sa wo ku re ta no wa
在心雨中為我撐起雨傘的

あなたひとりだった…
a na ta hi to ri da tta...
只有你一人而已

愛せなくていいから
a i se na ku te ii ka ra
即使不能愛你也好

ここから見守ってる
ko ko ka ra mi ma mo tte ru
只要從這裡守護著你

強がってるんだよ
tsu yo ga tte run da yo
我是在逞強

でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
想要與你緊緊相繫

あなたが まだ好きだから
a na ta ga ma da su ki da ka ra
因為我還喜歡著你

おなじ月の下で
o na ji tsu ki no shi ta de
在相同的明月下

おなじ涙流した
o na ji na mi da na ga shi ta
流下同樣的眼淚

ダメなんだよって
da me nan da yo tte
說已經不行了

離れたくないって
ha na re ta ku nai tte
說不想分開

ただひとこと ただ言えなくて
ta da hi to ko to ta da ie na ku te
但還是說不出那一句話

いつか生命の旅 終わる その時も
i tsu ka i no chi no ta bi o wa ru
當生命的旅途走到盡頭時

その時も 祈るでしょう
so no to ki mo i no ru de shou
我還是會為你祈禱吧

あなたが憧れた
a na ta ga a ko ga re ta
憧憬著你

「あなた」であることを
"a na ta" de a ru ko to wo
「你」存在的本身

その笑顔を 幸せを
so no e ga o wo shi a wa se wo
願那笑容 能夠幸福


(※くり返し)


もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
如果能盡情地哭泣就好了

もっと笑えばよかったのかな
mo tto wa ra e ba yo ka tta no ka na
如果能夠再多一點歡笑就好了吧?

バカだなって言ってよ
ba ka da na tte i tte yo
說我好傻阿

気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
要我別在意呀

あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
我只是好想見你一面

==========================================

第一次看偵探伽利略SP時聽到這首歌

就感動的想哭了

感傷卻又溫柔的一首歌
arrow
arrow
    全站熱搜

    lingchiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()